Описание П. К. Усларом гласных звуков абхазского языка в целом и бзыбского диалекта в частности

§ 2. а произносится большею частью чисто: а́бна лес, абзи́а хороший; там, где в начале слова сходятся два а, составляют они одно долгое; напр. а́аб отец. — â произносится гортанно, как в английском слове all, не переходя, впрочем, при этом в о, напр. ауấ люди, а́â негной-дерево. Звук иа совершенно тот же, как, если бы написан он был по-немецки [ja] или как русское я, напр. иара́ он. оно. Буквы ҩ, жә, ҙә, ӡә, ҳә, цә, ҵә, шә, ҫә заключают в себе [ј] и потому после них а произносится, как русское я после согласной. Напр. а́мҩа дорога, жәаба́ десять, а́аҙәа слово, аӡәара́ рвота, а́аҳәа шашка, анцәа́ бог, аҵәа́ яблоко, ашәаҩы́ трус, ҫәара́ вы. Абхазское л занимает середину между русским л или польским ł и французским l. Посему, напр. в слове лара́ она, а есть промежуточное между а в русском слове лава и а во французском la.

е чистое редко встречается в абхазском языке; мне известно весьма немного слов, которые бы с него начинались. Обыкновенно в начале слов является оно в соединении с и [j], т. е. имеет звук русского е в слове если; впрочем, это основано на грамматических требованиях. е играет большую роль в глагольных окончаниях: в уеит, окончании настояще-будущего времени, уеи образует трифтонг, который колеблется между уеи и уои, чаще, впрочем, приближаясь к последнему, напр. сҟалуе́ит делаюсь.

и не представляет ничего замечательного; ии [jи] произносится как русское и в слове их.

о играет ещё более ограниченную роль, чем е. Присутствие этой буквы в абхазских корнях чрезвычайно редко: оҩы́ от аоҩы́ человек; замечу при этом, что множественное число этого слова ауấ люди представляет совершенную аномалию и выбрасывает о. Всего чаще, звук этот встречается в окончании аориста, где предшествует у. Впрочем, и здесь это о есть изменённое а. Так напр. ах’а́ҵ’а мужчина, корень х’аҵ’а, сара́ сх’а́ҵ’оуп я мужчина, аԥҳәы́ҫ женщина, корень ԥҳәыҫ, сара́ сыԥҳәы́ҫуп я женщина. Как мы видим, в последнем примере нет о.—ио [jo] имеет звук русского ё в слове ёлка.

у произносится большею частью совершенно так же, как русское у, немецкое u или французское ou; jу — как русское ю, — впрочем, таковое соединение встречается весьма редко: ау́с дело, иу́с [jус] его дело, вм. [иу́с].—у так же, как и а, подчиняется влиянию букв ҩ, жә, ҙә, ӡә, ҳә, цә, ҵә, шә, ҫә, после которых произносится, как французское ou в слове loup. Иногда, преимущественно же на конце слов, когда ударение падает на предыдущий слог, у произносится глухо и отрывисто. Напр. а́ху [а́хә] цена или раненый.
а, и, у замыкают собою число чисто-коренных гласных абхазского языка.

Буква ѵ [ы] введена г. Шегреном в составленную им осетинскую азбуку, при чём объяснено её назначение. В абхазском письме она ещё необходимее, чем в осетинском, так как в абхазском чаще встречается ряд согласных, следующих одна за другою и потому самому производящих посреди себя глухую неявственную гласную, которая означается через ѵ. Звук её колеблется между русским ы и французским e muet. Когда ѵ есть единственная гласная в слове, то она более приближается звуком к ы, впрочем, глухому и короткому; в конце слов она подходит к e muet.

Источник

Услар П. К. Этнография Кавказа. Абхазский язык. Издание управления Кавказского учебного округа. Типография канцелярии Главноначальствующего гражданской частью на Кавказе. Тифлис, 1887.