Предисловие
В квадратных скобках указана современная диалектологическая транскрипция.
«Абхазская азбука, составленная Усларом, была приложена к его монографии «Абхазский язык» и состоит из 55 знаков. <…> В усларовское описание фонетической системы абхазского языка вошли и согласные фонемы бзыбского диалекта, отсутствующие в абжуйском диалекте: ʑʷ, ɕ, χˤ, tɕʰ, tɕʼ, ɕʷ [ҙә, ҫ, х’, ц’, ҵ’, ҫә]. Из них три согласных, а именно ҫ, ҵ’, х’ он считал существующими лишь «в одном бзыбском наречии». Согласные же ҙә, ц’, ҫә П. К. Услар рассматривал как общеабхазские фонемы; он их не относит к бзыбскому диалекту. Но, несмотря на это, указанные выше шесть согласных были впервые выделены и описаны П. К. Усларом. Три остальных согласных бзыбского диалекта ҙ, ӡ’, х’ә не были замечены им и поэтому он не делает различия между ними и согласными з, ӡ и хә. П. К. Услар впервые упоминает о бзыбском наречии, которое, по его мнению, в звуковом отношении характеризуется упомянутыми выше тремя согласными. При этом он ничего не говорит о существовании других абхазских диалектов».
Бгажба Х. С. Бзыбский диалект абхазского языка. Издательство академии наук Грузинской ССР. Тбилиси, 1964. С. 14-15
Бзыбские согласные
ꚅ ꚅ̆
ꚅ отдалённо выражается через жзв. Зубы сближаются, но неплотно; язык лежит у места соединения нижних зубов с дёснами, губы сближены так, что остаётся лишь узкий промежуток для пропуска дыхания. ꚅ и ꚅ̆ разнятся только звукоколичеством; первая есть media, вторая tenuis. Примеры: аꚅ [ажә] старый, аꚅ̆ [аҙә] корова.
«Спирант /ʑʷ/ (ҙә) П. К. Услар отличает от обычного шипящего спиранта /ʒʷ/ (жә), но он предполагает, что «первый (жә) есть media, второй (ҙә) tenuis» и различие между ними он видит в звукоколичестве. Звукоколичество в данном случае не имеет решающего значения, в них имеем звуки, различающиеся по месту образования и количеству. Это различие создаётся прежде всего характером лабиализации. Лабиализация в абхазском языке неоднородна, она имеет вариации в зависимости от места образования. <…> У переднеязычных спирантов /tɕʼʷ/, /dʑʷ/, /tɕʼʷʰ/ (ҵә, ӡә, цә) артикуляция лабиодентальная ([tɕʼᶠ], [dʑᵛ], [tɕʼᶠʰ]). При образовании их наблюдается смыкание нижней губы с передними верхними зубами, как при артикуляции v, f, fʼ. Данный тип артикуляции характерен и для свистяще-шипящих спирантов ҙә, ҫә. Теперь вернёмся к шипящему спиранту ҙә. При его образовании артикулируют нижняя и верхняя губа, но здесь возникает своеобразный тип лабиализации, при котором нижняя губа немного округлена, она приподнимается и соприкасается с верхними краями верхних резцов, образуя узкую щель».
Бгажба Х. С. Бзыбский диалект абхазского языка. Издательство академии наук Грузинской ССР. Тбилиси, 1964. С. 52-53
Ҫ
ҫ выражается через сс; язык приближается не к оконечности верхних зубов, как для простого с, а к месту соединения верхних дёсен с нёбом и, притом, не кончиком своим, а серединой. Пр. аҫы́ снег. Этот звук свойствен одному лишь Бзыбскому округу, где наблюдают различие между с и ҫ. В других округах употребляется безразлично одно лишь простое с.
Х̍
х̍, весьма гортанное х, о котором даёт понятие сочетание гхѵ. Пр. ах̍ѵ́ [ах’ы] голова. Этот звук существует в одном Бзыбском наречии; в других есть только х, которого произношение объяснено выше.
Ц̍
ц̍ выражается, как и все другие абхазские ц через тц. Язык ударяет в место соединения верхних зубов с дёснами, при чём нижняя губа приближается к верхней. Напр. а́ц̍а [ац’а] черешня.
Т̨
т̨ тц Зубы сближаются, кончик языка упирается в верхние дёсны и потом, быстро отодвигаясь, пропускает дыхание. Напр. ат̨а́бѵрг [аҵ’абырг] правда. Этот звук тоже исключительно существует в Бзыбском наречии: в других он смешивается с ц̓ [ҵ].
В оригинальном, рукописном издании П. К. Услара, буква т̨ в таком виде отсутствовала. Вместо неё использовалась модифицированная грузинская буква цили /tsʼ/ /[წ] с чёрточкой. Собственно, сама по себе немодифицированная буква წ в алфавите П. К. Услара также присутствовала. Буква т̨ была введена М. Р. Завадским для печатного издания книги.
Щ̆
щ шв. Зубы не соприкасаются, язык остаётся спокойным, воздух выдыхается ровно сквозь губы, сближенные против полосы соединения верхних и нижних зубов. При произношении щ̆ слышится присвист. ащ [ашә] дверь, ащ̆ [аҫә] чинар.